---
Lost in Translation?
---
Translation via Babelfish
Chávez calls ' pendejó to Bush and rejects intervention
|
|
By Silene Ramirez
CARACAS (Reuters) - the Venezuelan president, Hugo Chávez, called "asshole" to George W. Bush and threatened cut the oil provision to the United States to finance to groups of violent people in the opposition, who protested by third consecutive day in endorsement to referendo against the agent chief executive.
The violent facts, that Chávez said are caused by "facist grupúsculos", left at least three wounded ones of bullet in the east of Caracas, where soldiers of the National Guard sent to tear-gas shells and pellets against hundreds of demonstrators who faced them stones, woods and bottles.
The protests resisted with slogans and songs of tens of thousands of "chavistas," that culminated a march concentrated in the main freeway of the capital.
The
governor was united to the manifestation and after saluting to
the massive manifestation, she sentenced: "we will not allow
intervention in the internal subjects of Venezuela."
domingo 29 de febrero, 04:48 PM
Chávez llama 'pendejo' a Bush y rechaza intervención
|
|
Por Silene Ramírez
CARACAS (Reuters) - El presidente venezolano, Hugo Chávez, llamó "pendejo" a George W. Bush y amenazó con cortar el suministro petrolero a Estados Unidos por financiar a grupos de personas violentas en la oposición, que protestaron por tercer día consecutivo en respaldo a un referendo contra el mandatario.
Los hechos violentos, que Chávez dijo están propiciados por "grupúsculos" fascistas, dejaron al menos tres heridos de bala en el este de Caracas, donde soldados de la Guardia Nacional lanzaron granadas lacrimógenas y perdigones contra cientos de manifestantes que los enfrentaron con piedras, palos y botellas.
Las protestas contrastaron con las consignas y canciones de decenas de miles de "chavistas," que culminaron una marcha concentrados en la principal autopista de la capital.
El gobernante se
unió a la manifestación y tras
saludar
a la masiva manifestación, sentenció: "no permitiremos
intervención en
los asuntos internos de Venezuela."
It is difficult to translate colloquial epithets with
precision. The Babelfish translator simply copied the term
"pendejo" in the title, without offering a translation, but adding an
acute diacritic mark to the 'o'. In the text, however, it
translated the word "pendejo" as "asshole." I suspect the
diacritic mark explains something, but I do not know the grammatical
rules involved. On the surface, this would appear to be a most
undiplomatic thing for one head of state to say to another, whatever
the translation. But because I cannot vouch for the accuracy of
the translation, I cannot offer much of an opinion on the accuracy of
the comment. Perhaps someone well-versed in Venezuelan slang
could clarify.
I notice that the NYT had an article on the same event, reporting
that Chávez "mocked" Bush. They did not venture a
translation of the term "pendejo."
Venezuelan Leader, Battling a Recall, Mocks Bush
Published: March 1, 2004
[...]Mr. Chávez, whose language has become increasingly hostile in the face of American support for a recall referendum, warned that if the Bush administration carried out what he called American aggressions, "the people of the United States should know that they will not get another drop of oil from Venezuela." The American energy market is heavily reliant on Venezuela, one of the top four providers of petroleum to the United States.
Accusing
the Bush administration of destabilizing Venezuela and coveting the
country's huge oil reserves, Mr. Chávez mocked
Mr. Chávez, a leftist populist, has ruled Venezuela since his election in 1998. He was re-elected in 2000 to a term that ends in 2006, and he has vowed to remain in power longer than Mr. Bush.
"Let's bet on who will last longer, George W. Bush, you in the White House or me in Miraflores Palace," he said.[...] [bold emphasis mine]
"Increasingly hostile" indeed.
<< Home